TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yeremia 12:10

Konteks

12:10 Many foreign rulers 1  will ruin the land where I planted my people. 2 

They will trample all over my chosen land. 3 

They will turn my beautiful land

into a desolate wasteland.

Mazmur 106:24

Konteks

106:24 They rejected the fruitful land; 4 

they did not believe his promise. 5 

Yehezkiel 20:6

Konteks
20:6 On that day I swore 6  to bring them out of the land of Egypt to a land which I had picked out 7  for them, a land flowing with milk and honey, 8  the most beautiful of all lands.

Daniel 8:9

Konteks

8:9 From one of them came a small horn. 9  But it grew to be very big, toward the south and the east and toward the beautiful land. 10 

Daniel 11:16

Konteks
11:16 The one advancing against him will do as he pleases, and no one will be able to stand before him. He will prevail in the beautiful land, and its annihilation will be within his power. 11 

Daniel 11:41

Konteks
11:41 Then he will enter the beautiful land. 12  Many 13  will fall, but these will escape: 14  Edom, Moab, and the Ammonite leadership.

Daniel 11:45

Konteks
11:45 He will pitch his royal tents between the seas 15  toward the beautiful holy mountain. But he will come to his end, with no one to help him.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[12:10]  1 tn Heb “Many shepherds.” For the use of the term “shepherd” as a figure for rulers see the notes on 10:21.

[12:10]  2 tn Heb “my vineyard.” To translate literally would presuppose an unlikely familiarity of this figure on the part of some readers. To translate as “vineyards” as some do would be misleading because that would miss the figurative nuance altogether.

[12:10]  sn The figure of Israel as God’s vine and the land as God’s vineyard is found several times in the Bible. The best known of these is the extended metaphor in Isa 5:1-7. This figure also appears in Jer 2:20.

[12:10]  3 tn Heb “my portion.”

[106:24]  4 tn Heb “a land of delight” (see also Jer 3:19; Zech 7:14).

[106:24]  5 tn Heb “his word.”

[20:6]  6 tn Heb “I lifted up my hand to them.”

[20:6]  7 tn Or “searched out.” The Hebrew word is used to describe the activity of the spies in “spying out” the land of Canaan (Num 13-14); cf. KJV “I had espied for them.”

[20:6]  8 sn The phrase “a land flowing with milk and honey,” a figure of speech describing the land’s abundant fertility, occurs in v. 15 as well as Exod 3:8, 17; 13:5; 33:3; Lev 20:24; Num 13:27; Deut 6:3; 11:9; 26:9; 27:3; Josh 5:6; Jer 11:5; 32:23 (see also Deut 1:25; 8:7-9).

[8:9]  9 sn This small horn is Antiochus IV Epiphanes, who controlled the Seleucid kingdom from ca. 175-164 B.C. Antiochus was extremely hostile toward the Jews and persecuted them mercilessly.

[8:9]  10 sn The expression the beautiful land (Heb. הַצֶּבִי [hatsÿvi] = “the beauty”) is a cryptic reference to the land of Israel. Cf. 11:16, 41, where it is preceded by the word אֶרֶץ (’erets, “land”).

[11:16]  11 tn Heb “hand.”

[11:41]  12 sn The beautiful land is a cryptic reference to the land of Israel.

[11:41]  13 tn This can be understood as “many people” (cf. NRSV) or “many countries” (cf. NASB, NIV, NLT).

[11:41]  14 tn Heb “be delivered from his hand.”

[11:45]  15 sn Presumably seas refers to the Mediterranean Sea and the Dead Sea.



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA